查看原文
其他

如何成为一名翻译人才 ?

联普日语社区 联普日语社区 2022-09-29


实 习 寄 语 

实习是接触职场的第一步,是迈入社会的敲门砖。中国外文局亚太传播中心一直关注日语学习者现状与翻译人才的培养。2022年开学冲刺季,中国外文局亚太传播中心面向广大日语学习者,特别组织了《人民中国》中日翻译实习训练营,10月10日正式开营!即日起正式开放报名!

《人民中国》(日文版)杂志创刊于1953年是面向日本发行的国家级综合性日文月刊。在这里,有专业的翻译团队与你为伴、有沉浸式的翻译职场体验。实习训练营为你助跑,让你在翻译路上展翅高飞!



实 习 安 排 

阶段一课程安排

阶段二课程安排

(可自由选择报名阶段一或者阶段二实习)


线上直播+系列录播+翻译实践,充实的实习项目,离心仪的offer更进一步!

翻译专家直播讲座:讲授翻译行业知识、职业译者之道、译文解析;

系列录播:精选翻译系列录播指导,培养职业素养;

翻译实践:翻译实训译文素材,精选《人民中国》独家翻译内容,注重锻炼翻译实践能力。


► 走近职业译员的工作

走近职业译员,切身体验真实翻译职场,提升翻译素养与求职竞争力。


 直播课、录播课、翻译任务时间安排

线上直播时间:

阶段一:每周五晚上19:00至20:30

(10月14日、10月21日、10月28日、11月4日)

阶段二:每周六上午9:30至11:00

(10月29日、11月5日、11月12日、11月19日)


直播平台:腾讯会议

主讲老师:石风吕贵一、续昕宇、板垣友子、张炜

录播课发布时间:周一、周三上午10:00

翻译任务发布时间:周二、周四上午10:00

参考译文发布时间:周三、周五上午10:00



职 业 译 员 面 对 面 


张炜

北京外国语大学日语系毕业,东京大学硕士,资深职业中日译员。在日本以同声传译为主,从事中日口译工作十五年。长期担任CCTV大富电视台日语同传,负责新闻联播等新闻节目以及政府工作报告、国庆阅兵等特别节目的同传工作。曾担任亚洲金融合作高峰论坛、中日媒体智库高端论坛、中日韩合作对话、中日韩三国能源部长会谈等大型国际会议的同传;为2008年北京奥运会、2021年东京奥运会等大型体育赛事提供翻译。同时,长期为日本企业提供跨国会议口译服务。



续昕宇 

毕业于北京外国语大学日语系,现就职于中国外文局亚太传播中心,日常从事《人民中国》杂志部分栏目的采写和翻译工作。曾在东京支局驻站工作,从事日本本土化新闻采编译等工作。先后多次负责日方访华团等多场外事活动的文字翻译及交替传译工作,还参与了《人民中国》独家翻译材料+直播课的选稿和审稿工作。


板垣友子 

日本东京・杏林大学外国语学部特任教授,硕士生导师。在大学任教之前,曾在香港和日本的出版社担任编辑多年,主要编辑汉语学习书籍。主要研究领域:汉语翻译理论与实践,汉语教育,汉语教育历史,汉语教材研究。发表论文近十余篇,共著教材4部;日本中国语学会,中国语教育学会,日本通译翻译学会会员。有三十多年的实务翻译经验。




石风吕贵一

联普翻译公司日籍专家,日本广岛县出身,河南大学中国古代史专业硕士毕业。日中翻译经验丰富,涉及政治、历史、游戏、教育、医学等方面。曾执笔13本日语书籍、撰写30多篇相关历史新闻报道等文章。曾获2017年“汉语桥·全球外国人汉语大会”团体赛总冠军。



实 习 感 言 

1.北京外国语大学  曾格格同学

这一个月的线上实习让我获得了意想不到的收获,令我印象最深刻的是高质量的课程,每节课时间并不长,但却能让我轻松了解翻译行业的原则以及翻译工作的技巧。其次是每周的翻译任务,涵盖多个经济政治外交等多方面,选材贴近时事热点,自己翻译一遍加上随后老师的直播讲解,不仅习得了地道的表达方式,还扩展了知识面。


2.上海大学  黄秀同学

有幸参加了中国外文局亚太传播中心日语翻译实习夏令营,收获满满。录播课程知识点覆盖面广,翻译实践练习题材丰富,每周直播课对翻译实践的讲解也十分专业细致,群内同学交流学习氛围好,对于大家提出的问题老师们会及时给出答复,很开心能参与本次培训实习!


3.电子科技大学 陈星莅同学

对我来说,参加本次《人民中国》翻译实习是一段非常宝贵的经历。作为日语专业大二的学生,目前在学校学习的更多的是理论知识。而本次实习形式丰富多样,我们不仅需要将已学的语言知识运用到实践中,还需要了解政治、经济、文化、科技等多方面的专业用语。同时,通过翻译实践,也让我认识到一个职业译员所应具备的素养。



实 习 适 合 对 象 

(1)日语专业在读的大专生、本科生、研究生(学术型硕士、翻译硕士);

(2)有意向报考日语口笔译方向研究生、或有留学需求的学生、希望提高日语实践应用能力的学生。

(3)希望提升翻译实践能力的在职人员日语学习者及翻译爱好者



实 习 详 情 

1.实习形式:线上实习


2.实习时间

阶段一实习时间2022年10月10日至11月6日。

阶段二实习时间2022年10月24日至11月20日。

注:阶段一与阶段二的实习模式相同、实习内容有所不同。可自由选择阶段一或阶段二实习时间段。


3.实习证明:实习期间完成进度≥60%,可获得由人民中国杂志社签发的实习证明。


4.优秀实习生:在翻译任务中表现突出的实习生,将获得“优秀实习生”称号(视翻译水平与综合水平而定,不限名额)


5.实习报名费用:每阶段200元/人


报名咨询+缴费方式


步骤1.请扫描“日语研修”小程序,进入“首页”,点击“实习训练营”,下滑至“《人民中国》中日翻译实习训练营第六期”,选择想要参与的时间阶段,点击对应的入口。



阶段一实习时间:2022年10月10日至11月6日

阶段二实习时间:2022年10月24日至11月20日


步骤2.进入报名页面后,点击“立即报名”,填写报名信息(姓名、性别、手机号码、报课对象类型为必填项,其它为选填项)


步骤3.填写完善报名信息后点击“提交”,并完成缴费。


步骤4.完成缴费后,系统将自动生成报名凭证,请截图或保存报名凭证图片,联系实习助理,以免错过开营重要通知。


实习助理微信:lp18925162859 

(实习助理是真人,不是AI在线哦,回复时间集中在上午9:00—下午5:40)


咨询电话:13501356325   

人民中国杂志社 崔老师(微信同号)


日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。

我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。

网站设有400-823-8000日语一号通服务。




黄金阅读时间

1.第五届人民中国杯开赛,增设公共日语组、翻译家组!

2.联普留学|进一步加强“留学生30万人”计划?留学好时机?!

3.日语名讲堂 | 人民中国杯辅导讲座第73讲:新闻报道的翻译

4.【日语好工作】每周最热门日语岗位更新啦!九月不容错过的是它?5.中日有声双语|地摊经济让烟火气重回城市,“烟火气”日语怎么表达?

6.《人民中国》中日教师联合授课秋季实习训练营

7.8万字+100天实战!中日对照口笔译演练重磅来袭百篇中日双语!


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存